Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘Pintura y poesía erótica’ Category

Hu Jundi 6

“Paisajes con nieve a orillas de un río o noches de luna llena en las ramas de una enredadera, brumas orientales tan evanescentes como estos versos, niebla que deshace una brisa tan leve como estos poemas con estanques y bambú, flores de loto y llovizna tenue y delicada como muchas de estas canciones femeninas, de erotismo contenido, de sugerencias metafóricas.”

Del libro de poemas ‘El barco de orquídeas
. Poetisas de China’
Es una antología que recoge la obra de las mejores poetisas chinas desde el año 300 a.C. a la actualidad.
Con referencias al paisaje y a los elementos de la naturaleza, son sobre todo poemas de amor, pero también algunos con claras referencias al sexo y a la sensualidad.

Autores. Kenneth Rexroth, (poeta, ensayista y orientalista) y Ling Chun
Traducción de Carlos Manzano
(Editorial Gadir, 2007)

Hu Jundi 4

Ya es de noche otra vez.
Me suelto mi sedoso
Pelo sobre los hombros y abro
Los muslos para mi amor.
“Dime, ¿hay alguna parte de mí
que no sea adorable?”

Tzu Yeh (siglos III-IV)
****

Hu Jundi 2
Si no sabes, ¿por qué finges?

Tal vez puedas engañar a

Algunas muchachas, pero no puedes
Engañar al Cielo. He soñado
Que habías jugado con la flor de
Acacia bajo mi chaqueta
Verde, como un eunuco con una
Cortesana, pero, mira por
Dónde, lo único que sabes hacer
Es farfullar. Me has puesto
Empapada y resbaladiza, pero,
Por mucho que lo intentas,
Nada sucede, conque déjalo. Vete
A dejar insatisfecha a otra.

****

Tú sostuviste mi flor de loto en
Tus labios y jugaste con
El pistilo. Utilizamos un trozo de
Mágico cuerno de rinoceronte
Y no pudimos dormir ni un instante.
Durante toda la noche, la
Preciosa cresta del gallo se mantuvo
Erguida. Durante toda la
Noche, la abeja se aferró, trémula.
A los estambres de las flores.
¡Oh mi dulce joya perfumada! Sólo a mi
Señor permitiré poseer mi
Sagrado estanque de loto y todas
Las noches te dejaré que
Hagas brotar en mí flores de fuego.

Huang O (Siglo XVI)
****

Hu Jundi

Un cúmulo de nubes vespertinas.
El perfume de las flores
En la oscuridad, una melodía
Tocada con arpa acompaña
El recitado de poesía. El humo
Se eleva de los caracteres
De sello del reloj de incienso.
Cerramos la puerta corredera
De seda, bajamos las cortinas de
La cama y susurramos las
Palabras que no debe oír nadie
Más. La luz de la luna fluye
Como agua. El mundo entero está en
Calma. Mi joven amante sabe
Leer mis pensamientos. Riendo,
lavamos el maquillaje de
Mi cara y nos contemplamos
En el espejo haciendo el amor.

Yu Chin Tseng (Siglo XIX)
****

Hu Jundi 1
Pinturas al óleo de Hu Jundi. Artista chino nacido en 1962
Sus obras, inspiradas en la tradición y cultura china de naturaleza reservada, hace que su trabajo resulte mágico y seductor.  Son principalmente personajes femeninos con el encanto y la belleza de Oriente.

Read Full Post »

John Koch (American, 1909-1978)

Quiero morder tu carne,
salada y fuerte,
empezar por tus brazos hermosos
como ramas de ceibo,
seguir por ese pecho con el que sueñan mis sueños
ese pecho-cueva donde se esconde mi cabeza
hurgando la ternura,
ese pecho que suena a tambores y vida continuada.
Quedarme allí un rato largo
enredando mis manos
en ese bosquecito de arbustos que te crece
suave y negro bajo mi piel desnuda
seguir después hacia tu ombligo
hacia ese centro donde te empieza el cosquilleo,
irte besando, mordiendo,
hasta llegar allí
a ese lugarcito
-apretado y secreto-
que se alegra ante mi presencia
que se adelanta a recibirme
y viene a mí
en toda su dureza de macho enardecido.
Bajar luego a tus piernas
firmes como tus convicciones guerrilleras,
esas piernas donde tu estatura se asienta
con las que vienes a mí
con las que me sostienes,
las que enredas en la noche entre las mías
blandas y femeninas.
Besar tus pies, amor,
que tanto tienen aun que recorrer sin mí
y volver a escalarte
hasta apretar tu boca con la mía,
hasta llenarme toda de tu saliva y tu aliento
hasta que entres en mí
con la fuerza de la marea
y me invadas con tu ir y venir
de mar furioso
y quedemos los dos tendidos y sudados
en la arena de las sábanas.
***

Poema de Gioconda Belli, 1948. Poestisa y novelista nicaragüense

Pinturas de John Koch (1909 – 1978) Pintor realista estadounidense.
Gran parte de su trabajo se compone de retratos y escenas sociales, a menudo en su propio apartamento de Manhattan como telón de fondo, con el artista y sus modelos.

john koch  1909 1978

John Koch (1909 – 1978)-

Read Full Post »

Los amantes-Picasso

Vamos a guardar este día
entre las horas, para siempre,
el cuarto a oscuras,
Debussy y la lluvia,
tú a mi lado, descansando de amar.
Tu cabellera en que el humo de mi cigarrillo
flotaba densamente, imantado, como una mano
acariciando.
Tu espalda como una llanura en el silencio
y el declive inmóvil de tu costado
en que trataban de levantarse,
como de un sueño, mis besos.

La atmósfera pesada
de encierro, de amor, de fatiga,
con tu corazón de virgen odiándome y odiándote.
todo ese malestar del sexo ahíto,
esa convalecencia en que nos buscaban los ojos
a través de la sombra para reconciliarnos.
Tu gesto de mujer de piedra,
última máscara en que a pesar de ti te refugiabas,
domesticabas tu soledad.
Los dos, nuevos en el alma, preguntando por qué.
Y más tarde tu mano apretando la mía,
cayéndose tu cabeza blandamente en mi pecho,
y mis dedos diciéndole no sé qué cosas a tu cuello.
Vamos a guardar este día
entre las horas para siempre.

Jaime Sabines

P-


Pinturas: ‘Amantes’  de Picasso

Read Full Post »

Erótica

Pintura de Bruno Di Maio, pintor y grabador  nacido en Trípoli (Libia) de padres italianos.

“Tu placer es lento y duro
viene de lejos
retumba en las entrañas
como las sordas
sacudidas de un volcán
dormido hace siglos bajo la tierra
y sonámbulo todavía

Como las lentas evoluciones de una esfera
en perpetuo e imperceptible movimiento
Ruge al despertar
despide espuma
arranca a los animales de sus cuevas
arrastra un lodo antiguo
y sacude las raíces

Tu placer
lentamente asciende
envuelto en el vaho del magma primigenio
y hay plumas de pájaros rotos en tu pelo
y muge la garganta de un terrón
extraído del fondo
como una piedra.

Tu placer, animal escaso.”

Poema de Cristina Peri Rossi.
Pintura de Bruno Di Maio, pintor y grabador  nacido en Trípoli (Libia) de padres italianos.

Read Full Post »

A. Modigliani

Pero chiquilla, te recomiendo
algo de seducción en los grititos:
carnal me gusta el alma
y con alma la carne.

La castidad no puede rebajar la lujuria;
si estuviese hambriento me gustaría saciarme.
Me apetece que la virtud tenga trasero
y que el trasero tenga sus virtudes.

Desde que el dios aquel cabalgó al cisne
a más de una chica le da miedo,
aunque también sufra con gusto
que él se aferre al canto del cisne.

Modigliani

Bertolt Brecht
“Hay hombres que luchan un día y son buenos. Hay otros que luchan un año y son mejores. Hay quienes luchan muchos años, y son muy buenos. Pero hay los que luchan toda la vida, esos son los imprescindibles.”

Aniversario de Bertolt Brecht, 10 de Febrero 1898 – 14 de Agosto de 1956.
Dramaturgo y poeta alemán, uno de los más influyentes del siglo XX, creador del llamado teatro épico.


<Desnudos de Amadeo Modigliani, 1884 – 1920. Italia>

Read Full Post »

DE

De tus caderas a tus pies
quiero hacer un largo viaje.

Soy más pequeño que un insecto.

Voy por estas colinas,
son de color de avena,
tienen delgadas huellas
que sólo yo conozco,
centímetros quemados,
pálidas perspectivas.

Aquí hay una montaña.
No saldré nunca de ella.
¡Oh qué musgo gigante!
¡ Y un cráter, una rosa
de fuego humedecido!

Por las piernas desciendo
hilando una espiral
o durmiendo en el viaje
y llego a tus rodillas
de redonda dureza
como a las cimas duras
de un claro continente.

Hacia tus pies resbalo,
a las ocho aberturas,
de tus dedos agudos,
lentos, peninsulares,
y de ellos al vacío
de la sábana blanca
caigo, buscando ciego
y hambriento tu contorno
de vasija quemante!

D E

D.

Delphin Enjolras

Del libro de poemas ‘Los versos del Capitán’ de Pablo Neruda.
Versos que encierran un origen secreto, clandestino y conmovedor de unos  amantes ocultos, así ‘el Capitán’ no dirá ser el autor de esos versos míticos. Neruda comenzó una relación secreta con Matilde Urrutia, estando casado con Delia del Carril, y hasta diez años después que se hizo pública aquella relación, no reconoció ser el autor del libro.
Fue publicado de manera anónima en Italia en 1953, siendo impreso por su amigo Paolo Ricci. Apareció por primera vez bajo la autoría de Neruda en Chile en 1963 con una nota explicativa de su autor de por qué decidió quitarle el anonimato, con firma en Isla Negra en noviembre de ese mismo año.
“La única verdad es que no quise, durante mucho tiempo que esos poemas hirieran a Delia, de quien me separaba. Delia del Carril, pasajera suavísima, hilo de acero y miel que ató mis manos en los años sonoros, fue para mí durante dieciocho años una ejemplar compañera”

Pinturas de Delphin Enjolras. Francia, 1857 – 1945

En 1979  Olga Manzano y Manuel Picón pusieron música y voz a  ‘Los versos del Capitán’
Olga M. M. Picon

Read Full Post »

Robert Auer 1873 - 1952
‘Paréceme a mí que es igual a los dioses el mortal que se sienta frente a tí,
y desde tan cerca te oye hablar dulcemente y sonreír de esa manera tan encantadora.
El espectáculo derrite mi corazón dentro del pecho.
Apenas te veo así un instante, me quedo sin voz. Se me traba la lengua.
Un fuego penetrante fluye en seguida por debajo de mi piel.
No ven nada mis ojos y empiezan a zumbarme los oídos.
Me cae a raudales el sudor. Tiembla mi cuerpo entero.
Me vuelvo más verde que la hierba.
Quedo desfallecida y es todo mi aspecto el de una muerta’

Poema de Safo.
Poeta lírica griega cuya fama hizo que Platón se refiriera a ella dos siglos después de su muerte como la décima musa. Nació en la isla de Lesbos, probablemente en Mitilene.
Los fragmentos que hoy se conservan de sus poemas indican que Safo enseñó su arte a un grupo de mujeres jóvenes, con las que mantuvo una estrecha relación y para las que compuso sus odas nupciales cuando la abandonaron para casarse.

Pintura de Robert Auer 1873 – 1952

Read Full Post »

Older Posts »